คำว่า “ต้นป็อปลาร์” ในภาษาอาหรับหมายถึงดวงตาที่มีรูรับแสงที่แคบของเปลือกตาในระหว่างตาและความหมายของต้นป็อปจะแตกต่างกันไปตามระยะเวลาและช่วงที่ใช้ พระเจ้าตรัสกับคำว่า “hoor al ayin” พระเจ้าผู้ทรงจัดเตรียม Hoor Al-Ain เป็นรางวัลสำหรับผู้ชายในปรโลกถ้าพวกเขาเข้าสวรรค์และมีความสุขกับความสุขของพวกเขาและลิ้มรสทั้งหมดที่พวกเขาเองและสามีของพวกเขาที่ต้องการจาก Hoor Al -Ain งานของคนในสวรรค์คือการเพลิดเพลินไปกับสิ่งที่เตรียมไว้ อัลลอฮ์ไม่ใช่แค่นั้นเท่านั้น แต่คนในสวรรค์ไม่ได้ตัดสินความต้องการของพวกเขา แต่เกิดจากกลิ่นเหม็นของหญ้าฝรั่นและชะมดเพื่อไม่ให้มีความเหนื่อยล้าและไม่มีอนุสาวรีย์ในสวรรค์ แต่เป็นความสุขอย่างไม่หยุดยั้ง ยกธงขาว สวรรค์พบเขาตรงหน้าเขาทันที
ความหมายของดวงตาสีขาวมาก, น้ำตาลเข้ม, ตากลม, มีเปลือกตายาว นอกจากนี้ยังมาจากคำว่า houra และต้นป็อปลาร์ยังหมายถึงผู้หญิงที่มีสายตาแคบและแคบ ความหมายของคำว่า Huraa ตามพจนานุกรมของภาษาอาหรับคือโดมที่มีรูปทรงกลมล้อมรอบดวงตาซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่หมายถึงการปลุกระดมของดวงตา
เป็นหนึ่งในความสุขของสวรรค์ Alhor Al Ain ผู้หญิงที่พระเจ้าทรงเตรียมไว้สำหรับทาสที่ชอบธรรมของพระองค์และ Hawrahs มีสีขาวมากในสายตาเพื่อแก้ปัญหาและดวงตาเป็นคำอธิบายของความยิ่งใหญ่ของดวงตาและความงามของพวกเขา พระเจ้าทรงมอบเพลงที่ดีที่สุดให้พวกเขาร้องเพลงที่ไพเราะที่สุดและพวกเขารู้สึกภาคภูมิใจในความเป็นอมตะและความอ่อนโยนและอ่อนโยนกับสามีของพวกเขา ความรู้สึกของน้องสาวจะเจ็บปวดถ้าสามีของเธอในโลกแห่งความเจ็บปวดรู้สึกเจ็บปวดและพูดกับตัวเองว่าอย่าทำร้ายสามีของฉันคุณมีแขกรับเชิญและมาสายเรารักสามี แต่ความรู้สึกผูกพันกับสามี และความปรารถนาสำหรับเขาพวกเขาเป็นฝ่ายย่อยไม่บิดเบือนดวงตาของพวกเขาไม่ปล่อยให้มันไป
และพระเจ้าได้ทรงกำหนดพระสิริแห่งดวงตารวมทั้งคุณสมบัติของอายุ “Kaabaab Atarba” ถึงแม้จะมีใครมองไปที่ต้นปาล์มที่สว่างขึ้นระหว่างท้องฟ้ากับแผ่นดินโลกด้วยแสงที่ยอดเยี่ยมและเต็มไปด้วยความดี กลิ่นและพระเจ้าผู้ทรงอำนาจที่สร้างขึ้นในการสร้างของพวกเขาเพื่อดูตลาดสมองอย่างหนักและมันไม่ใช่ความผิดทางอาญาที่พวกเขาจะสร้างความสำคัญมาก พระเจ้าเยาะเย้ยพวกเขาสำหรับคนรับใช้ที่ชอบธรรมของพระองค์ในสวรรค์
.